Luyện thi trắc nghiệm N3_Phần ngữ pháp_D004

Bạn chưa đăng nhập. Kết quả kiểm tra của bạn sẽ không được lưu lại.

Thời gian còn lại: 60 : 59
Số câu hỏi còn lại:
Hoàn thành
Tổng số câu hỏi: 0
Số câu đã chọn: 0
Số câu sai: 0
Tổng điểm: 0

   Chọn đề khác

 

Đáp án & Dịch

STTCâuhỏiCâu ĐúngHướng dẫn
1

Dịch:

Khi bắt đầu làm thêm thì tôi mới hiểu sự quý giá của tiền.

2

Dịch:

Thẻ tín dụng bên cạnh mặt tiện lợi còn có điểm nguy hiểm nữa.

3

Dịch:

Bản báo cáo này được viết dựa trên kết quả bảng khảo sát.

4

Dịch:

Bữa tiệc ngày mai tôi sẽ tham dự thay cho trưởng phòng.

5

Dịch:

Sau khi tốt nghiệp cấp ba, tôi không còn gặp bạn Tanaka nữa.

6

Dịch:

Nghĩ rằng chỉ cần có tiền là có thể mua được mọi thứ là sai lầm.

7

Dịch:

Thật là ngạc nhiên, trong 1 phòng mà có tới 3 cái ti vi lận.

8

Dịch:

Tôi sẽ tham dự cuộc thi hùng biện. Nói là cuộc thi vậy thôi chứ chỉ có 3 người tham gia thôi à.

9

Dịch:

Xe điện đang dừng lại. Hình như xảy ra tai nạn.

10

Dịch:

Xin lỗi, tôi xin phép được lấy hành lý ở trên kệ ạ.

11

Dịch:

À, coi kìa. Ở dưới gốc cây kia, có con mèo mình đầy những vết thương kìa.

12

Dịch:

Anh tôi đi chơi vẫn chưa về nữa.

 

13

Dịch:

"Takuhaibin nghĩa là gì vậy?"

"Là dịch vụ gửi hàng hóa tận nhà."

14

Dịch:

"Quyển sách đó cậu cho mình mượn được không?"

"Được thôi."

 

 

15

Dịch:

Anh ấy về mà cũng không chào một tiếng.

 

Đáp án & Dịch

STTCâuhỏiCâu ĐúngHướng dẫn
1

Dịch:



Đang viết thư cho gia đình thì lại bỏ dỡ mất rồi.

 

2

Dịch:



Diễn viên nữ đó đã nói là thích màu vàng và đến cả đồ lót cũng là màu vàng.

 

3

Dịch:



Phía bờ biển Nhật thì chắc là tuyết sẽ rơi từ Hokkaido đến Kyuushuu.

 

4

Dịch:



"Chơi game đến lúc nào đấy hả?""Chả là vì thú vị quá nên không thể dứt được."

 

 

5

Dịch:



Vì đã có thể liên lạc bằng điện thoại di động hay máy tính bất cứ lúc nào nên chẳng thể nào rời công việc được.

 

 

 

1. ( 1 )
2. ( 2 )
3. ( 3 )
4. ( 4 )
5. ( 5 )

Đáp án & Dịch

Đây là câu chuyện lúc tôi ở homestay tại Úc. Tôi đã quyết định gửi chậu hoa cảnh vào ngày sinh nhật của người mẹ của nhà đó. Chậu hoa tôi mua ở tiệm hoa gần đó không được trang trí gì cả. Tôi sực nhớ tiệm hoa ở Nhật và nghĩ là "Đúng rồi, mình sẽ trang trí bằng cách quấn xung quanh chậu hoa bằng tờ báo tiếng Anh."

Rồi thì tôi đã trang trí xong chậu hoa thật đẹp. Trước khi trao cho người mẹ tôi đã cho người cha xem. Lúc đó tôi đã bị cười rằng "Không nên gói bằng giấy báo đâu!" , thì làm gì có chuyện được khen "Đẹp quá nhỉ!"

Đối với tôi thì đó là tờ báo tiếng Anh trông có vẻ "thời trang" nhưng nếu suy ngẫm thì đối với những người Úc thì báo tiếng Anh chẳng thời trang chút nào cả. Ở tiệm hoa của Nhật thường gói các loại hoa cúc cúng ở mộ bằng giấy báo tiếng Nhật rồi bán nhưng người Nhật không thấy điều này là thời trang. Tôi nhận thấy điều này cũng giống vậy. Thật là một kỷ niệm xấu hổ.


	

Click xem phiên bản dành cho máy tính.

Đang xử lý