Trắc Nghiệm Tiếng Nhật - Từ Vựng - Hán Tự (Giáo trình Minna bài 1-10)

 CHỌN ĐỀ

Thời gian còn lại:

03 : 00
Tổng thời gian làm bài: 00:00:00
Tổng số câu đã làm: 0
Số câu sai: 0
Bạn đã sai quá 2 câu, bài trắc nghiệm kết thúc.    Làm lại
THÔNG TIN ĐỀ TRẮC NGHIỆM
Tổng số câu hỏi:449

Phần trắc nghiệm được xây dựng dựa theo giáo trình Minnano Nihongo bài 1 - bài 10 giúp các học viên đang học giáo trình này cũng cố kiến thức, ôn lại các từ vựng trong quá trình học.

Thời gian làm bài 10s/câu không những giúp học viên thuộc mà còn giúp học viên phản xạ tốt, rất hữu ích cho kỹ năng nghe đọc.

*Các góp ý cho từng câu, vui lòng bấm báo lỗi trong quá trình làm bài.

Thời gian 1 câu:10
Số câu sai  cho phép:2
Loại Trắc NghiệmTừ vựng - Hán tự
Cấp độSơ Cấp
Tags:

Học tiếng Nhật trực tuyến, Giáo trình Minnano Nihongo, Học tiếng Nhật sơ cấp, Website học tiếng Nhật

Hướng dẫn sử dụng:

Bạn chỉ được phép sai 2 câu, sai quá 2 câu hoặc quá thời gian làm bài, bạn không được phép làm tiếp và bài làm kết thúc.




Vui Lòng đăng nhập để bắt đầu bài kiểm tra

  Đăng ký

BÌNH LUẬN DÀNH CHO THÀNH VIÊN

Vui lòng đăng nhập để sử dụng chức năng này

Cây cỏ non đừng khô héo: công việc là しごと mà không có đáp án đúng ad ơi
4 tháng 3 ngày trước
Cây cỏ non đừng khô héo: làm được 78 câu đúng, sai 3 câu, cố lên nào
10 tháng 5 ngày trước
Hàn Thiên Băng: 105 sai4 thời gian 7p22 cố lên aaa
04:05:41 ngày 27-05-1972
Hoàng Nhung: Mới đc có 56 câu sai 3 câu r.. toàn từ hán tự đoán ý k à
02:11:47 ngày 06-11-1972
Đàm Văn Thành: được 36 câu mà đã sai 3 câu rồi
02:11:01 ngày 11-11-1972
07:11:08 ngày 22-11-1972
Li Ut: Ủa Nani đứng một mình đọc là Nani là đúng rồi, sao lại là nan ạ? TwT
03:01:04 ngày 29-01-1973
Li Ut: Đang mượt
03:01:47 ngày 29-01-1973
Li Ut: Nên bỏ mấy từ hán việt đi TwT
07:01:17 ngày 29-01-1973
Vũ Văn An: công việc. đáp án ad đánh sai...
05:06:40 ngày 26-06-1973
12:07:13 ngày 15-07-1973
Đinh Nguyễn Hồng Phúc: thấy khó nhất là ở từ này 本屋 ra đáp án như mê thị, nhị thổ, bản ốc, mộc nhất đáp án lại là bản ốc(cửa hàng) mình ko chuyên từ hán việt nên mong đề thi thay thành từ hiện tại này nay
07:10:17 ngày 04-10-1973
Khiem Nguyen: kho qua
09:01:23 ngày 19-01-1974
Khiem Nguyen: kho gi ma kho
08:01:07 ngày 07-01-1974
binh thai: khó quá đii
01:02:42 ngày 03-02-1974
05:02:21 ngày 13-02-1974
Bui thi Huong: ban cau may vay
04:08:41 ngày 25-08-1974
Đỗ Hà: Buồn là buồn thiu thiu muốn hlên tốp sever qué đi ò
01:01:34 ngày 13-01-1975
Nguyen anh hien: Câu フォーク, trong câu tích chọn có cái nĩa và cái dĩa, hai cái nghĩa tương đương mà admin nhỉ
02:03:40 ngày 31-03-1975
Nguyen anh hien: tất nhiên là ko ai nhầm cái đĩa với cái dĩa rồi, mình đang thắc mắc ở đây là cái dĩa và cái nĩa vì hai từ này tùy từng địa phương mà có cách dùng từ khác nhau nhưng vẫn chỉ chung là 1 vật, còn nếu ra đề thì mình nghĩ admin ko nên dùng những từ đồng nghĩa trong các đáp án chọn, bản thân người việt còn khó để phân biệt trong cách nói và chọn từ huống chi cách dịch từ ngôn ngữ khác sang
01:01:50 ngày 26-01-1974
Trần Cuồng Phong: cái nĩa ---> đúng chính tả là cái dĩa, thường các món ăn bên Tây họ dùng dao và dĩa để ăn, dao để thái, còn dĩa thì để xiên. Nó khác hoàn toàn với cái đĩa - dùng để đựng thức ăn.
03:02:18 ngày 11-02-1974
Vương Hoàng Anh: đúng rồi, mình cũng thắc mắc cái đó :^
11:03:25 ngày 25-03-1975

Click xem phiên bản dành cho máy tính.

Đang xử lý