もんだい1 ( )に 何を 入れますか。1・2・3・4から いちばん いい ものを 一つ えらんで ください。 |
1. 「あっ 私の ケーキが ない! ねえ、だれが( )か 知らない?」食べて食べた食べる食べない
2. フィリピンの 島の 中で、どこが 有名( )教えて くれない?かのには
3. この魚、冷蔵庫に 入れて おかなかったから、変な におい( )。で なるは するに なるが する
4. さっき ガラスの 割れる 音( )。が なったが したが きたが いた
5. いい におい( )する。何の 料理だろう。のをにが
6. 本を( )と 思ったのに、図書館は 休みだった。借りた借りて借りよう借りる
7. ( )と 思ったら、仕事を 頼まれた。帰って帰れ帰る帰ろう
8. 来年は 絶対 N3を( )と 思います。受けます受けよう受けて受けた
9. 暑くなって きたから、( )らしい カーテンに 取りかえよう。夏だ夏が夏夏の
10. お土産を 買って 帰りたいんだけど、タイ( )ものって 何?らしいのらしくてらしくらしい
11. ( )ばかり いないで、 仕事しなさい。しゃべってしゃべてしゃべるしゃべった
12. 赤ちゃんが 泣いて( )いて困って しまった。ばかりらしくだけしか
13. この 問題を 10分( )やって ください。へでをに
14. ビールを 5杯( )飲んで しまった。もしかがと
15. 映画の チケットは 1枚( )ないんです。からをしかで
Đáp án & Dịch
STT | Câuhỏi | Câu Đúng | Hướng dẫn |
---|
1 | 「あっ 私の ケーキが ない! ねえ、だれが( )か 知らない?」 | 食べた | Dịch:
"Ủa, cái bánh kem của mình mất tiêu rồi. Nè cậu biết ai đã ăn rồi không?" |
2 | フィリピンの 島の 中で、どこが 有名( )教えて くれない? | か | Dịch:
Trong các đảo ở Philippines thì nơi nào là nổi tiếng, cậu nói cho mình biết được không? |
3 | この魚、冷蔵庫に 入れて おかなかったから、変な におい( )。 | が する | Dịch:
Con cá này vì không để trước trong tủ lạnh nên nó có mùi kì kì. |
4 | さっき ガラスの 割れる 音( )。 | が した | Dịch:
Lúc nãy mình có nghe tiếng ly bể. |
5 | いい におい( )する。何の 料理だろう。 | が | Dịch:
Mùi gì thơm ghê. Món ăn gì thế nhỉ. |
6 | 本を( )と 思ったのに、図書館は 休みだった。 | 借りよう | Dịch:
Định mượn sách mà thư viện lại nghỉ làm. |
7 | ( )と 思ったら、仕事を 頼まれた。 | 帰ろう | Dịch:
Định về nhà mà lại bị nhờ làm công việc. |
8 | 来年は 絶対 N3を( )と 思います。 | 受けよう | Dịch:
Mình định năm sau nhất định sẽ thi N3. |
9 | 暑くなって きたから、( )らしい カーテンに 取りかえよう。 | 夏 | Dịch:
Vì trời trở nóng rồi nên mình đổi sang rèm cho nó có vẻ mùa hè đi. |
10 | お土産を 買って 帰りたいんだけど、タイ( )ものって 何? | らしい | Dịch:
Tôi muốn mua quà lưu niệm về, nhưng thứ đậm chất Thái Lan là gì nhỉ? |
11 | ( )ばかり いないで、 仕事しなさい。 | しゃべって | Dịch:
Làm việc đi, đừng có mải nói chuyện. |
12 | 赤ちゃんが 泣いて( )いて困って しまった。 | ばかり | Dịch:
Đứa bé cứ khóc miết làm tôi khốn khổ. |
13 | この 問題を 10分( )やって ください。 | で | Dịch:
Hãy làm bài này trong 10 phút nhé. |
14 | ビールを 5杯( )飲んで しまった。 | も | Dịch:
Tôi đã uống tới 5 chai bia lận. |
15 | 映画の チケットは 1枚( )ないんです。 | しか | Dịch:
Vé xem phim chỉ còn 1 tấm thôi. |
もんだい 2 (★) に 入る ものは どれですか。1· 2 ·3 ·4 から いちばん いい ものを 一つ えらんで ください。 |
1. きょうは、 て おなかが いたいです。食べすぎケーキを
2. A「ねえ、知ってる?田中さんが らしいよ。」 B「えっ、知らなかった。」テレビで紹介されるつとめている会社が
3. 11月に 入って、 。なって寒くきただんだん
4. A「おなかが すきましたね。」 B「ええ、カレー か。」にでも食べ行きましょう
5. A「すみません。資料を 部屋に 。」 B「わかりました。」行って取りに忘れたのできます
6. A「来週の パーティーの 場所 を知りたいんですが、 か。」 B「田中さんから わかる と 思いますよ。」聞けばにわかりますだれ
7. A「すみません。次の 会議は わかりますか。」
B「ええ、A会議室ですよ。」
あるでかどこ Đáp án & Dịch
STT | Câuhỏi | Câu Đúng | Hướng dẫn |
---|
1 | きょうは、 て おなかが いたいです。 | 食べ | Dịch: きょうは、ケーキを食べすぎて おなかがいたいです。 Hôm nay vì ăn quá nhiều bánh kem nên đau bụng. |
2 | A「ねえ、知ってる?田中さんが らしいよ。」 B「えっ、知らなかった。」 | テレビで | Dịch: A「ねえ、知ってる?田中さんが会社が紹介されるテレビでつとめているらしいよ。」 B「えっ、知らなかった。」 A:Nè, biết gì không? Có vẻ như ông Tanaka đang làm việc nhờ vào chương trình truyền hình mà công ty được giới thiệu. B:Hả? Tôi đã không biết. |
3 | 11月に 入って、 。 | なって | Dịch: 11月に 入って、だんだん寒くなってきた。 Bước vào tháng 11 , thời tiết dần dần trở nên lạnh hơn. |
4 | A「おなかが すきましたね。」 B「ええ、カレー か。」 | に | Dịch: A「おなかが すきましたね。」 B「ええ、カレーでも食べにいきましょうか。」 A:Tôi đói bụng quá rồi. B:Vậy chúng ta cùng nhau đi ăn cari nhé. |
5 | A「すみません。資料を 部屋に 。」 B「わかりました。」 | 行って | Dịch: A「すみません。資料を 部屋に忘れたので取りにいってきます。 。 B「わかりました。」 A:Xin lỗi. bởi vì tôi quên tài liệu ở phòng rồi nên tôi đi lấy rồi quay lại nhé. B:Tôi hiểu rồi. |
6 | A「来週の パーティーの 場所 を知りたいんですが、 か。」 B「田中さんから わかる と 思いますよ。」 | 聞けば | Dịch: A「来週の パーティーの 場所 を知りたいんですが、だれに聞けばわかりますか。」 B「田中さんから わかる と 思いますよ。」 A:Tôi muốn biết địa điểm bữa tiệc tuần tới nhưng hỏi ai để biết vậy? B:Tôi nghĩ anh nên hỏi anh Tanaka nhé. |
7 | A「すみません。次の 会議は わかりますか。」 B「ええ、A会議室ですよ。」 | ある | Dịch: A「すみません。次の 会議はどこであるかわかりますか。」 B「ええ、A会議室ですよ。」 Xin lỗi , cuộc họp tiếp theo sẽ diễn ra ở đâu? Bạn biết không? Vâng, ở phòng họp A. |
もんだい3 (21)から(25)に 何を 入れますか。文章の 意味を 考えて、1・2・3・4から いちばん いい ものを 一つ えらんで ください。 |
下の文章は「家族」についての作文です。 「ポチ」 林 明 わたしの 家には 「ポチ」と いう 名前の 犬が います。一か月前に 父が もらって きました。わたしたちは ポチを 家の中で ( 1 )。ポチが 好きな ところは テレビの 前の ソファーです。ポチは とても かわいいのですが、何でも かむので 少し こまって います。先週は 本当に こまりました。ポチが 父の けいたいでんわを ( 2 ) からです。 わたしは 兄弟が いないので、ずっと さびしかったです。しかし、ポチを かってからは、 ( 3 ) 。わたしたちは いつも いっしょです。 ポチは わたしが 家を 出るとき、いつもげんかんまで出てきます。( 4 )、元気がないときは、そばに来てくれます。ポチ ( 5 ) わたしたちの 大切な 家族の 一員です。 |
1. ( 1 )かって いましたかって いますかかって いますかうでしょう
2. ( 2 )こわされたこわして しまったこわされて いるこわした ところだ
3. ( 3 )さびしく なくなったそうですさびしく なるかもしれませんさびしく なくなりましたさびしく なります
4. ( 4 )それからだからたとえばそれに
5. ( 5 )はとでが
Đáp án & Dịch
下の文章は「家族」についての作文です。 「ポチ」 林 明 わたしの 家には 「ポチ」と いう 名前の 犬が います。一か月前に 父が もらって きました。わたしたちは ポチを 家の中で (かって います)。ポチが 好きな ところは テレビの 前の ソファーです。ポチは とても かわいいのですが、何でも かむので 少し こまって います。先週は 本当に こまりました。ポチが 父の けいたいでんわを (こわして しまった) からです。 わたしは 兄弟が いないので、ずっと さびしかったです。しかし、ポチを かってからは、 ( さびしく なくなりました) 。わたしたちは いつも いっしょです。 ポチは わたしが 家を 出るとき、いつもげんかんまで出てきます。(それに)、元気がないときは、そばに来てくれます。ポチ (は) わたしたちの 大切な 家族の 一員です。 | Dịch:
Bài văn dưới đây viết về gia đình. "Pochi" Hayashi Akira Nhà của tôi có con chó tên là Pochi. Tháng trước cha tôi đã đem nó về. Chúng tôi nuôi nó ở trong nhà. Chỗ mà Pochi thích là chiếc ghế sofa ở trước cái ti vi. Pochi rất dễ thương, nhưng vì cái gì nó cũng cắn nên tôi có chút khổ sở. Tuần trước thật sự là khốn đốn. Vì Pochi nó đã làm hư cái điện thoại di động của cha tôi. Tôi không có anh chị em nên rất buồn. Nhưng kể từ ngày nuôi Pochi thì tôi không còn buồn nữa. Chúng tôi lúc nào cũng ở bên nhau. Khi tôi đi ra ngoài thì lúc nào Pochi cũng ra đến tận hành lang. Hơn nữa, khi tôi không khỏe, thì nó đến bên cạnh tôi. Pochi là 1 thành viên quan trọng trong gia đình chúng tôi. |